ok we are going to have a very emotional chapter just wait.
this a long chapter so be prepared.
please vote and comment.
Isabella's POV:
I'm trapped; I have to spend the entire day with Victor. I mean, what could possibly go wrong?
It's a good thing that all of the wounds that my bitch mother caused have healed over the years because otherwise, I would have had serious issues.
I've finished getting ready, though. I need to let Victor know that I'm meeting Louis and going to a made-up funeral.
I interrupt Victor's work by saying, "Victor, I'm going to meet with Louis after the funeral. You don't need to wait."
He raises his eyebrows and says, "Are you asking permission?"
"no"
"Well, Sorella, do you need me to go with you?"
I respond "No need" and walk away.
I was so engrossed in my life that I lost sight of the fact that I was a gang boss. I neglected the fact that I was responsible for the hundreds of men and women in my gang. I was too preoccupied with my personal affairs to remember anything about my mafia obligations. Thank God I had a second in command like Sandy, someone I could put my life in her hands.
Louis pulls me out of my thoughts by adding, "We have reached."
Louis seemed to have taken every safety step as a waiter escorted us to a private room we entered.
When Louis, my second in command, and Louis's men are seen, the soldiers rise up and bend their heads slightly in esteem.
"signora, il capo"
"sedere ( sit down)" I say with a nod.
His guys are seated at tables encircling me, Louis, and Sandy as we take our seats.
After we had all taken our seats, a waiter enters, takes my and Louis's orders, and then departs.
"perché eri così preoccupato, mi hai chiamato così tante volte dopo il nostro arrivo in Italia." Louis asked sandy in a low voice.( why were you so worried, you called me so many times after we arrived in Italy.)
"capo ero preoccupato visto che non hai partecipato a nessuna riunione mafiosa. c'è qualcosa di sbagliato?"(boss I was worried since you haven't attended any mafia meetings. there is something wrong?)
"niente è sbagliato. hai detto che c'erano dei problemi nei conti li hai risolti?" (nothing is wrong, you said there were some problems in the accounts did you solve them?) I ask nervously.
"sono stati risolti belli. ma i tuoi uomini stanno diventando inquieti perché non sei più presente a guidarli."( they were fixed bella . but your men are getting restless because you are no longer there to lead them.) says Louis worriedly.
"so che mi dispiace. ero troppo preso dalla mia vita louis. improvvisamente ho scoperto di avere dei fratelli, ad alcuni di loro piacevo mentre 2 dei miei stessi fratelli mi odiano per non so quale motivo. poi ho scoperto che guidano la mafia italiana. Ero troppo preoccupato per la mia vita che ho dimenticato che devo prendermi cura dei miei uomini e delle loro famiglie. Ero troppo impegnato a sperare di ricevere un po' d'amore dalla mia famiglia biologica."(i know i'm sorry. i was too busy with my life louis. I suddenly found out I have brothers, some of them liked me while 2 of my own brothers hate me for whatever reason. then I found out that they lead the Italian mafia. I was too worried about my life that I forgot that I have to take care of my men and their families. I was too busy hoping for some love from my biological family.) I say almost in tears.
Despite the fact that my upbringing had made me incredibly heartless, I occasionally failed to manage my emotions. Sometimes, even I behave like a regular person. I had all of these emotions pent up. It was wonderful to explain it to someone who could relate to you without feeling sorry for you.
Louis is concerned and Sandy is left dumbfounded by my comments.
"ho fatto un errore lo correggerò ora. Mi assumerò di nuovo tutte le mie responsabilità. Sono un capobanda e adempirò ai miei doveri di capo della banda più potente del mondo. non preoccuparti, non ripeterò più il mio errore."( i made a mistake i will correct it now. I will assume all my responsibilities again. I am a gang leader and will fulfill my duties as the leader of the most powerful gang in the world. don't worry, I won't repeat my mistake again.) I say determinedly.
" organizza 2 case come base per me a New York, assicurati che le case abbiano il sistema di sicurezza più recente e ricorda che voglio un medico, un hacker e almeno 25 uomini. inoltre ho bisogno di una buona quantità di pistole, proiettili, coltelli e altri rifornimenti da combattimento. Voglio che sia tutto pronto prima di raggiungere New York."(set up 2 houses as a base for me in NYC, make sure the houses have the latest security system and remember I want a doctor, a hacker and at least 25 men. also i need a good amount of guns, bullets, knives and other combat supplies. I want everything ready before we reach New York.)
" sarà un onore per me assisterti capo."( it will be my honour to assist you boss.) says sandly with a neutral look.
"inoltre desidero informarvi che i fratelli D'Angelo non solo possiedono Cosa Nostra ma anche La cosa nostra (mafia americana)."(I also wish to inform you that the D'Angelo brothers not only own Cosa Nostra but also La cosa nostra (American mafia).) says sandy scared.
"che diavolo. com'è possibile?"(what the hell. how is this possible?) I ask shocked
"la mafia americana appartiene a te fratello maggiore vincitore e la mafia siciliana appartiene a tuo cugino maggiore antonio. quindi entrambi i mafiosi sono di proprietà della tua famiglia.tuo padre aveva vinto la mafia americana dopo una guerra, ecco perché vivete tutti a New York."(the american mafia belongs to you eldest brother victor and the Sicilian mafia belongs to your eldest cousin antonio. so both the mafia are owned by your family. your father had won the American mafia after a war that is why you all live in new york.)
"merda, perché la mia vita è così incasinata?"(shit, why is my life so messy?)
Before we could continue talking, the waiter eventually arrived with delicious food, which everyone eagerly dug into. However, I was unable to eat due to my utter disbelief at what I had just experienced.
After the meal, we all parted ways, and Louis drove the car while I was in it. Since I first expressed my feelings to him, he has appeared troubled. He abruptly halted the automobile as I was trying to figure out what was going through his head. I quickly sat up straight and switched to assassin mode.
"What happened?" I dread to ask.
I'm startled when he asks, "I'm proud of you, but who am I to you?"
I ask him, "What?" and he turns to look at me.
" Bella I have always thought of you as my sister, considering the fact you said I am e like a brother to you on the day you saved my life in Russia. But did you ever think of me as your brother? If not for you, the bratva would have succeeded to kill me while I was in tremendous trouble. You turned the bratva against yourself by saving me. I never treated you differently than a sister, but you never shared your feelings with me. I am proud of you for being able to take care of yourself, but if you don't tell someone what's on your mind, you could suffer in the future.
Louis cries, he says.
"Louis I...I" I was unable to speak because I was at a loss for words. He ignored me for the remainder of the automobile ride, and I was completely lost. He instantly steps outside after saying, "We reached Bella." I can only see anxiety in his eyes as I go outside.
I firmly state, "I will try to connect with them, I will do my best to be their sister if that is what you want." "Yes, that's exactly what I want. I want you to be happy, have a family, and make an effort to get along with people. Louis begs fervently, "Please do it for me.
He chuckles and adds, "Always remember that Blood is thicker than water, dear sister."
As Louis completes his sentence, I feel a lump in my throat. I nod, understanding the weight of his words. I know that what he says is true, but it's difficult for me to accept it. After all, my life has been defined by betrayal and violence, and my trust in anyone outside of my has been nonexistent.
Yet, something about the way Louis speaks to me makes me want to believe him. He has always been there for me, even when I didn't know that I needed him. His words are a reminder that I'm not alone in this world and that there are people who care about me.
I turn to him and say, "Thank you, Louis. Thank you for always being there for me, even when I didn't deserve it. I will try my best to be a good sister to you and to our brothers."
Louis smiles at me, and I can see the relief in his eyes. "I know you will, Bella. You're stronger than you think, and you have a heart that's bigger than you realize. Just remember that I'm here for you, always."
With those words, we part ways, and I'm left to contemplate my next steps. It won't be easy to reconcile with my brothers and balance my personal and mafia life, but I'm determined to try. As I walk towards my residence, I can't help but feel a sense of unease. My past, present, and future were all intertwined in a complex web of family, mafia, and d, and I knew that I had to navigate it all carefully.
But for now, I need to focus on my responsibilities as the leader of the most powerful gang in the world. I needed to make sure that my men were taken care of and that they knew that their leader was back and ready to lead them.
I walked into my room, ready to plan and strategize for the future. I knew that I had a lot of work to do, but I was ready for whatever challenges lay ahead. After all, I was a D'Angelo, and nothing could stop me.
--------------------------------------------------------------
will she listen to Louis?
will she be able to love her brothers?
what will happen now?