I want to simplify things for my readers to clarify the complex web of characters and storylines.
This tale is an intricate blend of Mahabharata, Shrimad Bhagavatam, and Harivamsa. The storyline primarily follows the original Mahabharata authored by Maharshi Ved Vyasa, and I've referenced translations by BORI (Bhandarkar Oriental Research Institute) and Bibek Debroy.
This story takes no elements from television soaps or movies. The central storyline is rooted in the epic, as presented in the books. While the original flow of events remains unchanged, I've introduced a unique perspective by weaving in the dynamic interplay of divine Shaktis: Niyati (destiny personified), Mahadev as Yuyutsu, and Narayan as Krishna.
Everyone recognizes Krishna's character, but this portrayal of Krishna will carry a unique essence.
In this story, Krishna's role is slightly different, allowing space for Mahadev and Niyati to play their parts meaningfully. While his divine influence remains central, this creative interpretation explores how these Shaktis—Krishna, Mahadev, and Niyati—intertwine to shape the destiny of events.
This creative liberty enriches the narrative while staying true to the authenticity of the original epic.
Clarifications on Characters
Yuyutsu:
In the original Mahabharata, Yuyutsu is the son of Dritarashtra and a Vaishya maid. Because he was born from the union of a Kshatriya and a Vaishya, he is referred to as Karna in some parts of the text. This detail is explicitly mentioned in the original scriptures.
In my adaptation, Yuyutsu is portrayed as the reincarnation of Mahadev. This creative liberty expands his character and background, as the original narrative provides limited details about him.
The texts primarily describe Yuyutsu as the only son of Dritarashtra, who survived the Kurukshetra War due to his decision to fight alongside the Pandavas. They also highlight his exceptional skills as a warrior and an archer. Post-war, the original story acknowledges his significant role when Yudhishthira entrusts him with guiding and mentoring Parikshit, the future king of Hastinapur.
In my story, Yuyutsu's portrayal as an avatar of Para Shiva brings a divine dimension to his character. Shiva is often depicted as a deity who accepts everything with devotion, regardless of its origin or nature. Shiva's arrival on earth is not bound by traditional notions of royal lineage or social hierarchy. The concept of Mahadev being a "half-prince" is intriguing, as it suggests that his divine nature transcends worldly designations of royalty or social status. This perspective underscores the idea that Mahadev's true identity is beyond human categorizations.
Since the original scriptures offer only a glimpse of his life, I found it compelling and exciting to profoundly enhance and explore his role, presenting him as a central force in the narrative.
Radheya/ Vasusena (Suryaputr):
For most of his life, Radheya is known as Vasusena. He earns the name Karna only after the famous sacrifice of his kavach (armor) and kundal (earrings). Additionally, he holds the title of Angaraj, as the King of Anga.
In the original story, Karna allies with the Kauravas, but his allegiance takes a different route in my adaptation. For now, I have ensured that he is aligned with the Pandavas. Unlike the traditional narrative, in this version, Vasusena (Radheya) is born after Kunti's marriage to Pandu and with the blessings and permission of the family elders.
The development of Radheya's character and eventual path will be pivotal to the story's progression. While staying rooted in the essence of the original epic, I am working on shaping his journey to complement the broader narrative arc of this adaptation.
Why the Differences?
This story closely aligns with the original epic but with greater emphasis on the subtler emotional and spiritual elements often condensed into a single line in the original texts. Unlike modern adaptations (Daily Soaps and movies, etc.), my version aims to explore the depth of these moments (from the original story) and honour the intricate tapestry woven by Maharshi Ved Vyasa.
A Word
While it's impossible to introduce every character here, the essence of the core personalities remains untouched. I have added depth and nuance to their arcs, filling gaps left by the original narrative and providing a more immersive understanding of their journeys.
This adaptation also seeks to dispel widely held myths and misconceptions while preserving the spirit of the epic.
Some key myths addressed include:
Arjuna's Birth: A common misconception is that Arjuna was born solely due to Kunti's mantra. In reality, Pandu performed a year-long penance alongside Kunti to please Indra. Only after Indra promised to grant them a son did Kunti use her boon to summon him.
Shakuni's Loyalty: Shakuni is often portrayed as entirely antagonistic, particularly against Bhishma. However, his loyalty lay firmly with his sister Gandhari. In this story, Shakuni's actual characteristics, as written by Ved Vyas ji, will be showcased. While I may take some liberties with his portrayal, his essence as a complex character will remain intact.
Additionally, some creative liberties have been taken to enhance the narrative:
The Women's Council: I imaginatively added the idea of a women's council and Gandhari actively solving cases to the story. While the original events and oaths remain unchanged, minor adjustments or additional details have been introduced to enrich the narrative.
Profound Dialogues: This book's dialogues and conversations delve deeply into the characters' philosophies and emotions. This approach aims to honour the essence of the epic while presenting a fresh perspective through imaginative storytelling.
Thank you for trusting this retelling and for your patience as we explore the many layers of this timeless saga together. This story will stand as a unique blend of authenticity and creativity, offering readers both the essence of the original and a new, immersive experience.